úterý 23. února 2016

In Love With Winter



Vsadila bych se, že kdybych byla v zimě teploměr, tak bych ukazovala míň stupňů, než by ve skutečnosti bylo. Zimomřiví jistě ví, o čem mluvim. Je nám prostě pořád chladno. Nicméně musim říct, že z letošní zimy mam obrovskou radost, po těch letních vedrech jsem se na sníh strašně těšila a světe div se, po sedmi letech jsem si znovu stoupla na lyže a překvapila jsem sama sebe, pořád to umim. Lyže neřídily mě, ale já je :-) Na instagramu (tady) jsem hodila jednu fotku z Klínovce. Ale zpátky z hor do města. Tenhle kabátek jsem si koupila v povánočních slevách, kupodivu v něm neni zas taková zima. A i kdyby trochu byla, ten kabát za tu torturu stojí ;-)






středa 16. prosince 2015

Tartan Scarf



Najít v obchodě to, co by bylo do nejmenších detailů přesně podle vašich představ, je ale sakra pořádná fuška. Skoro bych řekla, že je to naprosto nemožný. ALE! Někdy se zadaří. Asi před dvěma lety jsem si říkala, že by bylo fajn si pořídit nějakou šálu s tartanovým vzorem, protože díky jeho poměrně dlouhý historii se dá říct, že je to v podstatě klasický nadčasový kousek, který se jen tak neomrzí. No a ještě než jsem šálu začala hledat, tak si ona našla mě. Skoro jsem vyjekla radostí, protože PŘESNĚ takovou jsem chtěla. Tak jsem se sebrala a šla domů ……….. Ne, kecam, šála šla samozřejmě se mnou J  Nejčastěji jí nosím tak, jako na fotkách, takže s oxfordkama a buřinkou. Tentokrát jsem jí zkombinovala s pruhovaným tričkem. Ta kombinace se mi totiž mooooc líbíJ




Topshop bag, Mango coat, Only jeans, vagabond shoes, H&M 
bowler hat, scarf and top

čtvrtek 12. listopadu 2015

Down Jacket 2



Taky Vás občas někdo donutí koupit si něco, co vlastně nevíte, jestli chcete? Pro mě to byla tahle bunda. Trvalo to rok, než jsem byla násilnými prostředky donucena si jí koupit. A to, co následovalo se dá v podstatě přirovnat ke sňatku z rozumu. Dva se nechtějí, ale postupem času si k sobě přece jen najdou cestu a začnou se mít rádi. Takže přiznávám, i my (já a bunda) jsme se nakonec začaly mít rády. Musim říct, že do tohohle počasí, kdy je na zimní bundu moc teplo a na sako zase moc zima, je naprosto ideální, protože hezky hřeje. Líbí se mi jak k teniskám, tak třeba k oxfordkám, s batohem i s kabelkou. A když tak koukam na ty fotky... ona fakt nevypadá špatně. Rrrr ;-)



Vagabond shoes, Zara jacket, Topshop bag, Atmosphere jumper

neděle 25. října 2015

Down Jacket


 

Na péřovou bundu ještě asi není dostatečná zima, ale vzhledem k tomu, že mam nějak rozbitou tělesnou termoregulaci (a už nevěřim, že tomu někdy bude jinak) a když je chladno, tak mi zima dokáže být i v botách s kožíškem a teplýma ponožkama na nohou, tak jsem si řekla, že si trochu přitopim a vyndala jsem si bundu už teď. Hrozně obdivuju třeba takový Britky. V Británii jsem byla dvakrát, vždycky v únoru a pokaždý mi byla zima a když jsem koukla na místní holky, tak my byla zima ještě větší. V těch pár stupních nad nulou a vlhku (takže je vám ještě větší chladno), tam chodily v balerínách! naboso! Pamatuju si taky na jednu slečnu, která na sobě měla kraťasový overal a boty na podpatku (předpokládám, že i spodní prádlo) a jinak NIC VÍC. V jakým obchodě si koupily takovýhle tělesný teplo, to opravdu nevim, nerozumim, nepochopim a upřímně jim to závidim J

I think it is not cold enough to wear a down jacket but my body thermoregulation is broken (and I think it is not going to change). In winter I´m cold even when I wear snow boots with  warm socks on my feet. So I decided to get warm a little bit and take the jacket out of my wardrobe. I really admire british girls. I have been to Great Britain twice and I always felt cold and when I looked at the local girls, I felt colder. They were wearing ballerinas barefoot altough there were only few °C and wet weather (so you think it much colder). And I remember a girl wearing a short overal, high heels (I supossed underwear too) and THAT WAS EVERYTHING. In which shop they bought such body temperature ..I don´t know, I don´t understand and I´m green with envy J








Reserved jeans, Only shirt, Vero Moda jacket, 
Puma shoes, Zoot backpack

čtvrtek 15. října 2015

Eso Peso


Mám ráda kontrasty. Dokážou změnit vzhled celýho outfitu a dodat mu šťávu. Takže například ke sladkým šatičkám je hezký vzít si něco, co tu jeho přeslazenost rozbije, což můžou být třeba tenisky. Je to v podstatě jako s jídlem. Je mnohem lepší, když se v něm kombinuje několik chutí a vůní.

A právě proto se mi líbí i tahle kombinace elegantního kabátu s teniskama, kšiltovkou a batohem. Nicméně ne každýmu se to může líbit, můj kolega mi například řekl, že čeká, kdy rozevřu kabát a řeknu "Eso Peso", čímž mi chtěl v podstatě říct, že vypadam jako úchyl :-D


I love contrasts. They can change the whole outfit appearance and pep it up. So if you want to wear sweat dress it is really nice to put on something that breaks the sweeteness - for example sneakers. It is the same as food. It is better when you combine more flavors and smells.

And that´s why I like the combination of the elegant coat and the sneakers, the baseball cap and the backpack. However, not everybody likes it, for example my colleague says he expects me to open the coat and say "Eso Peso". So he practicly thinks I´m a psycho :-D





Vagabond sneakers, Mango coat, Zara jeans, H&M baseball
cap, Pieces Ron backpack, Christian Berg polo neck

pátek 2. října 2015

The Story of Gustav Klimt


Stala se mi jedna skoro neuvěřitelná věc. Je to už hodně dlouhou dobu, co jsem hledala jakýkoliv vršek s potiskem obrazu Gustava Klimta. Ale vzhledem k tomu, že se mi nepodařilo natrefit na nic, co by se mi líbilo,tak jsem to po nějaké době vzdala.

A proč zrovna Gustav. Před rokem jsem ve vídeňským Belvederu viděla moc pěknou výstavu jeho tvorby a dokonce jsem si domů pořídila autorizované kopie dvou jeho obrazů, a to konkrétně Polibku a Stromu života. A tak jsem si řekla, že by ani Polibek ani Strom nevypadal špatně na kousku oblečení.

Takže zpátky k detektivnímu pátrání. Nedávno jsem objevila jednu stránku, kde prodávají mikiny a trika se všemi možnými nápisy, potisky…prostě skoro se vším, co vás napadne. Tak tu stránku tak rozkliknu a bylo to tam! Gustav Klimt na mikině! Až jsem tomu nemohla uvěřit. Zbytek už jistě znáte. Stránku jsem zase zavřela a šla spát. J


Some time ago a little bit unbelievable thing happend to me. It has been a long time since I was looking for some top printed with Gustav Klimt painting but I could not find anything nice, so I gave it up.

Why Gustav. One year ago I saw an exhibition of his works in Belvedere Palace in Vienna and I even bought two authorized copies of his paintings – The Kiss and The Tree of Life. Then I found out that it could look good on some piece of clothing.

So back to the detective story.  One month ago I discovered a web page, where you can buy T-shirts and sweatshirts with all kind of printings, so I entered the page and it was there! Gustav Klimt on a sweathisrt! I couldn´t almost believe that. You probably know the rest. I closed the webpage and went to bed. :-D


 The two pictures from Vienna.



Vagabond shoes, H&M bowler and jacket, Only trousers, Mr. Gugu & Miss Go sweatshirt, Topshop bag

středa 23. září 2015

Croatia



Na světě je plno krásných míst, a proto je škoda jezdit pořád na jedno a to samý, ale jsou místa, kam se vyplácí vracet, protože jsou sázkou na jistotu. Jedním z nich je Chorvatsko. Autem jste tam za pár hodin, mají tam jedno z nejčistějších moří na světě, je tam teplo, hezký památky, dobrý domácí olivový oleje (kterých jsme si domů přivezli požehnaně), výbornou cibuli (který jsme tam snědli společně s rajčatama asi tunu), rajčata (kterých jsme tam snědli společně s cibulí asi tunu), pršut (proč jsem ho všechen snědla hned po návratu a nenechala si nic na později?). A je škoda, že se najdou tací, kteří nad Chorvatskem ohrnují nos a myslí si, že pro ně není dostatečně exotický. Což je vzhledem k jeho mnoha kladům, unikátům celkem dost velká nevděčnost.

Každopádně…se spací zastávkou ve Slovinsku jsme měli namířeno na dalmátský ostrov Čiovo, který leží hned vedle Trogiru. Vzhledem k tomu, že jsme tam byli už před dvěma lety, tak jsme věděli, na jakou stranu ostrova máme jet, aby tam bylo co nejmíň brečících dětí, uštěkaných psů, vynervovaných maminek a apatických tatínků. Vybrali jsme si moc klidný apartmán se super terasou, odkud byl krásný výhled na moře.

Těch pár dní, co jsme tam byli, jsme trávili u moře, v moři, na terase, kde jsme si četli a pozorovali moře (pokud vám připadá, že se tu moc nevyskytuje slovo moře, tak: moře, moře, moře moře, moře), ale byli jsme se podívat i vedle v Trogiru, což je moc pěkný přístavní městečko. Taky jsme jeli na ostrov Hvar, o kterým se říká, že je to chorvatský ostrov s nejčistější vodou, ale o kterým místě se to u nich neříká, že jo, a hlavně se tam pěstuje levandule a jsou tam pěkný památky. Jeli jsme tam katamaránem, z čehož jsme měla obavy, protože když jsem na něm jela naposledy v Thajsku, tak jsem přemýšlela, jestli se vyzvracím na tu paní přede mnou nebo to dítě vedle mě, naštěstí jsem nezvracela na nikoho. Nicméně ani v tomto případě se scénář neopakoval, ufff.


Lidi občas lítají myšlenkama všude možně, zpátky do minulosti, do budoucnosti a neužívají si přítomnost. Musim říct, že teď se mi podařilo žít přítomností a užívala jsem si každou minutu, fakt že jo ;-)

There are so many beautiful places in the world and it is a pity to visit the same place every year. But there are places that worth to come back to. And one of them is Croatia. It takes a few hours to get there by car, the sea is one of the clearest seas in the world, there is pleasant weather, nice monuments, delicious homemade olive oils (I bought many bottles of it), absolutely delicious onions ( we ate tons of them along with tomatoes), tomatoes (we ate tons of them along with onions), prosciutto ( why did I eat it all after the return and didn´t let anything for later?). And it is a big shame that there are people that think Croatia is not exclusive enough for them. Which is (considering its pluses and uniquenesses) „quite“ thankless.

However. Our destination (with sleeping break in Slovenia) was dalmatina island Ciovo, which is located next to Trogir town. We had already been there two years ago so we knew which part of the island to go to avoid crying kids, barking dogs, nervous mommies and apathetic daddies. We chose a very calm apartment with a super cool teracce with a breathtaking sea view.

We spent a lot of time by the sea, in the sea, on the teracce, where we read books and watched the sea (by the way if you think there is no „sea“ word so then sea, sea, sea, sea, sea ) but we also visited Trogir, which is very beautiful port town. We also had a trip to Hvar island that has the clearest sea in whole Croatia and what is the most important, lavender is grown there. We took a catamaran to get there and I was a little scared of it because when I travelled by catamaran in Thailand I felt very sick and was thinking where to vomit - to the kid´s lap on the right side or on the woman´s lap on the left side. But fortunately I did not vomit! Ufff. 

Sometimes..people are always coming back to the past or thinking about the future and are not enjoying the present. I have to say that I enjoyed every single minute, hell yeah!

 breakfast, yummmmy

 sea view, Ciovo



 Trogir





 Tohle nářadí mi nesmí chybět na žádný cestě./ This stuff always travels with me!!!

 Yummyyyyyy No°2

My sister :-) 

 Monsteeeer

 View from Hvar